Плавучий мост через своенравную реку

Воздушно-космические силы

Главная Структура Вооруженные Cилы РФ Воздушно-космические силы Новости Подробнее
20.04.2020 (11:00)

Понтонную переправу через горную реку Джида для жителей поселков в Бурятии установят военные инженеры ВВО

Для оказания помощи местному населению Джидинского района (Республика Бурятия) военные инженеры мотострелкового соединения Восточного военного округа установят понтонную переправу через горную реку Джида в районе населенных пунктов Дырестуй и Зарубино.

Уже третий год подряд военные инженеры приходят на помощь местным жителям, организовывая понтонную переправу, которая является единственной, поскольку существовавший ранее ветхий деревянный мост давно рухнул в русло реки.

Сейчас военнослужащие готовят технику и понтонные звенья к совершению марша протяженностью 150 километров.

Инженерам предстоит проверить исправность всех механизмов понтонно-мостового парка, натяжные тросы, лебедки, транспортировочные крепления береговых и речных звеньев, с помощью специального воздушного компрессора проверить целостность понтонов.

На место установки моста планируется доставить 18 понтонных звеньев на специальных военных машинах повышенной проходимости КрАЗ-255Б.

Длина переправы составит более 100 метров, для ее наращивания в случае подъема уровня воды во время весеннего паводка будет создан запас понтонных звеньев.

При эксплуатации инженерно-технического сооружения военнослужащие будут осуществлять ежедневный контроль его состояния, в частности, будут производиться визуальные осмотры и замеры уровня воды в реке, так как скорость течения горной реки в районе переправы составляет около 1,2 километра в час.

Переправа будет функционировать до осени текущего года.

Новости по теме:
Метки:

Слово переправа

Слово состоит из 9 букв: первая п, вторая е, третья р, четвёртая е, пятая п, шестая р, седьмая а, восьмая в, последняя а,

Слово переправа английскими буквами(транслитом) — pereprava

  • Буква р встречается 2 раза. Слова с 2 буквами р
  • Буква в встречается 1 раз. Слова с 1 буквой в
  • Буква е встречается 2 раза. Слова с 2 буквами е
  • Буква п встречается 2 раза. Слова с 2 буквами п
  • Буква а встречается 2 раза. Слова с 2 буквами а

Значения слова переправа. Что такое переправа?

Переправа

Перепра́ва — Различают следующие переправы: Мостовая переправа — временное или постоянное сооружение. В зависимости от конструкции используется людьми, транспортом, в том числе железнодорожным.

ru.wikipedia.org

Переправа — участок водной преграды оборудованный для её преодоления. На П. силами инженерных войск совместно с силами технического и медицинского обеспечения организуется комендантская, эвакуационная и спасательная службы.

Словарь терминов МЧС. — 2010

Переправа мемориал в составе «Зелёного пояса Славы» (архитектор Л. М. Дрекслер, инженер Е. Н. Луцко). Сооружён в 1970 на правом берегу р. Нева, ниже посёлка имени Морозова. На бетонном основании, выполненном в форме понтона…

Энциклопедия Санкт-Петербурга. — 1992

Переправа Переправа Три дня и три ночи приносил Рама жертвы Океану и молил о том, чтобы он переправил его и войско на Ланку. И вместе с ним возносили мольбу и боги, напоминавшие, что Океан один раз уже пошел им навстречу и разрешил добыть амриту.

Энциклопедия мифологии

«ПЕРЕПРАВА», СССР-ПНР, Зесполы Фильмове (Польша)/Беларусьфильм, 1987, цв., 185 мин. Военная драма. Весной 1944 года в Яновских лесах Польши против фашистских оккупантов действовали отряды советских партизан и бойцы польского Сопротивления…

Энциклопедия кино. — 2010

Переправа — мемориал в составе «Зелёного пояса Славы» (архитектор Л. М. Дрекслер, инженер Е. Н. Луцко). Сооружён в 1970 на правом берегу р. Нева, ниже посёлка имени Морозова. На бетонном основании, выполненном в форме понтона…

Энциклопедия Санкт-Петербурга. — 1992

Переправа через Рону

Переправа через Рону — переправа карфагенской армии под командованием Ганнибала через реку Рона, во время которой произошёл бой с галльским племенем вольков. Весной 218 до н. э. после падения Сагунта Рим объявил войну Карфагену.

ru.wikipedia.org

Навесная переправа

Навесная переправа — метод преодоления протяжённых препятствий (рек, каньонов, ущелий) при помощи верёвки, каната или троса, закреплённого между двумя опорами по разные стороны от препятствия.

ru.wikipedia.org

Ясенская Переправа

Ясе́нская Перепр́ава — посёлок в Ейском районе Краснодарского края. Входит в состав Ясенского сельского поселения. Находится в 13 километрах к юго-востоку от станицы Ясенской, с которой соединён шоссейной дорогой.

ru.wikipedia.org

Железнодорожная переправа

Железнодорожная переправа, сооружение, служащее для переправы ж.-д. составов или отдельных вагонов и локомотивов через реки, озёра, лиманы, проливы. Делятся на паромные (постоянные или временные) и ледяные.

БСЭ. — 1969—1978

ЖЕЛЕЗНОДОРОЖНАЯ ПЕРЕПРАВА — сооружение для переправы ж.-д. поездов через реки, проливы, лиманы и озёра при отсутствии мостов. Различают Ж. п. постоянно действующие — паромные (металлич. или ж.-6. самоходные суда) и временные — ледовые.

Большой энциклопедический политехнический словарь

Керченская паромная переправа

Ке́рченская паро́мная перепра́ва (переправа «Крым — Кавказ») — морская паромная переправа, соединяющая Крым (Украина) и Краснодарский край (Россия). Переправа выполняет перевозку через Керченский пролив пассажиров…

ru.wikipedia.org

Русский язык

Перепра́в/а.

Морфемно-орфографический словарь. — 2002

Перепра́ва, -ы.

Орфографический словарь. — 2004

Примеры употребления слова переправа

Вторая тяжелая переправа была через Одр, его там тоже ранило и пуля остановилась около сердца.

В ближайшее время Обь освободится ото льда и города Лабытнанги и Салехард соединит паромная переправа.

После первого этапа гонщиков ждала паромная переправа на Искью.

Речь идет об улицах Ахметова, Летчиков, Надежды, Силикатная, Деревенская переправа, Рижская, Благоварская, ул.

Ожидается, что к понедельнику Обь полностью очистится ото льда и между городами заработает паромная переправа.

Значение слова переправа

Переправа легендарного животного с востока на запад отмечена в названии пролива Босфор («бычья переправа»).

Спутник-порт, переправа, а следовательно, и город Небесная Переправа, принадлежат тетраксам, хотя Палата Представителей и полиция — мульти-расовые.

Переправа священного быка с востока на запад, из Колхиды в Тавриду, увековечена в названии Босфор — бычья переправа.

Это значит – родныеЗаплавский, Демидов, Янко.* * *»В планшете на штурманской карте…»В планшете на штурманской картеОтмечена эта река.Вот здесь у врагов переправа,Сюда они гонят войска.Саперы наводят понтоны,Форсируют реку полки,Вползают германские танкиНа берег советской реки.Вперед же, к намеченной цели!Уже переправа видна,Уже разделилась девяткаНа три боевых звена.Во имя родимого края,Во имя погибших бойцовНа цель в боевом разворотеЗаходит майор Кузнецов.По цели!

В то же время переправлялся через реку отряд солдат, причем, мне помнится, солдаты плыли по двое и по трое на маленьких квадратных плотиках, чего, кажется, при переправах войск не бывает… Я с любопытством смотрел на них, а они смотрели в нашу коляску и говорили что-то мне непонятное… Кажется, эта переправа была в связи с севастопольской войной…

А до какой степени переправа через Осиновку бывает опасной, свидетельствует памятник погибшему при переправе туристу (фото 2).

Осенью, в мокрое время, около Регенвальда, генерал Берг с корпусом выступил в поход; регулярная конница его просила идти окружною, гладкою дорогою; он взял при себе эскадрона три гусар и два полка казаков и закрывал корпус одаль справа; выходя из лесу, вдруг увидели мы на нескольких шагах весь прусской корпус, стоящий в его линиях; мы фланкировали его влево; возвратившийся офицер донес, что впереди, в большой версте, незанятая болотная переправа мелка; мы стремились на нее; погнались за нами первее прусские драгуны на палашах, за ними — гусары; достигши до переправы, приятель и неприятель, смешавшись, погрузли в ней почти по луку; нашим надлежало прежде насухо выйти; за ними вмиг — несколько прусских эскадронов, кои вмиг построились; генерал приказал их сломить.

Каждую зиму в декабре открывалась ледовая переправа, и днем и ночью шли по Амуру многотонные грузовики, а этой зимой впервые за долгие-долгие годы переправы у города не было, и повсюду на Амуре темнели полыньи.

Действует паромная переправа Крым — Кубань и переправы нелегальные, на рыбацких лодках и шаландах, по Азову вообще практически неограниченные, но возможные и по Черному морю.

Василий Теркин: Переправа

Александр Трифонович Твардовский

Переправа, переправа!
Берег левый, берег правый,
Снег шершавый, кромка льда…
Кому память, кому слава,
Кому темная вода, —
Ни приметы, ни следа.
Ночью, первым из колонны,
Обломав у края лед,
Погрузился на понтоны
Первый взвод.
Погрузился, оттолкнулся
И пошел. Второй за ним.
Приготовился, пригнулся
Третий следом за вторым.
Как плоты, пошли понтоны,
Громыхнул один, другой
Басовым, железным тоном,
Точно крыша под ногой.
И плывут бойцы куда-то,
Притаив штыки в тени.
И совсем свои ребята
Сразу — будто не они,
Сразу будто не похожи
На своих, на тех ребят:
Как-то все дружней и строже,
Как-то все тебе дороже
И родней, чем час назад.
Поглядеть — и впрямь — ребята!
Как, по правде, желторот,
Холостой ли он, женатый,
Этот стриженый народ.
Но уже идут ребята,
На войне живут бойцы,
Как когда-нибудь в двадцатом
Их товарищи — отцы.
Тем путем идут суровым,
Что и двести лет назад
Проходил с ружьем кремневым
Русский труженик-солдат.
Мимо их висков вихрастых,
Возле их мальчишьих глаз
Смерть в бою свистела часто
И минет ли в этот раз?
Налегли, гребут, потея,
Управляются с шестом.
А вода ревет правее —
Под подорванным мостом.
Вот уже на середине
Их относит и кружит…
А вода ревет в теснине,
Жухлый лед в куски крошит,
Меж погнутых балок фермы
Бьется в пене и в пыли…
А уж первый взвод, наверно,
Достает шестом земли.
Позади шумит протока,
И кругом — чужая ночь.
И уже он так далеко,
Что ни крикнуть, ни помочь.
И чернеет там зубчатый,
За холодною чертой,
Неподступный, непочатый

Лес над черною водой.
Переправа, переправа!
Берег правый, как стена…
Этой ночи след кровавый
В море вынесла волна.
Было так: из тьмы глубокой,
Огненный взметнув клинок,
Луч прожектора протоку
Пересек наискосок.
И столбом поставил воду
Вдруг снаряд. Понтоны — в ряд.
Густо было там народу —
Наших стриженых ребят…
И увиделось впервые,
Не забудется оно:
Люди теплые, живые
Шли на дно, на дно, на дно…
Под огнем неразбериха —
Где свои, где кто, где связь?
Только вскоре стало тихо, —
Переправа сорвалась.
И покамест неизвестно,
Кто там робкий, кто герой,
Кто там парень расчудесный,
А наверно, был такой.
Переправа, переправа…
Темень, холод. Ночь как год.
Но вцепился в берег правый,
Там остался первый взвод.
И о нем молчат ребята
В боевом родном кругу,
Словно чем-то виноваты,
Кто на левом берегу.
Не видать конца ночлегу.
За ночь грудою взялась
Пополам со льдом и снегом
Перемешанная грязь.
И усталая с похода,
Что б там ни было, — жива,
Дремлет, скорчившись, пехота,
Сунув руки в рукава.
Дремлет, скорчившись, пехота,
И в лесу, в ночи глухой
Сапогами пахнет, потом,
Мерзлой хвоей и махрой.
Чутко дышит берег этот
Вместе с теми, что на том
Под обрывом ждут рассвета,
Греют землю животом,-
Ждут рассвета, ждут подмоги,
Духом падать не хотят.
Ночь проходит, нет дороги
Ни вперед и ни назад…
А быть может, там с полночи
Порошит снежок им в очи,
И уже давно
Он не тает в их глазницах
И пыльцой лежит на лицах —
Мертвым все равно.
Стужи, холода не слышат,
Смерть за смертью не страшна,
Хоть еще паек им пишет
Первой роты старшина.
Старшина паек им пишет,
А по почте полевой
Не быстрей идут, не тише
Письма старые домой,
Что еще ребята сами
На привале при огне
Где-нибудь в лесу писали
Друг у друга на спине…
Из Рязани, из Казани,
Из Сибири, из Москвы —
Спят бойцы.
Свое сказали
И уже навек правы.
И тверда, как камень, груда,
Где застыли их следы…
Может — так, а может — чудо?
Хоть бы знак какой оттуда,
И беда б за полбеды.
Долги ночи, жестки зори
В ноябре — к зиме седой.
Два бойца сидят в дозоре
Над холодною водой.
То ли снится, то ли мнится,
Показалось что невесть,
То ли иней на ресницах,
То ли вправду что-то есть?
Видят — маленькая точка
Показалась вдалеке:
То ли чурка, то ли бочка
Проплывает по реке?
— Нет, не чурка и не бочка —
Просто глазу маята.
— Не пловец ли одиночка?
— Шутишь, брат. Вода не та!
Да, вода… Помыслить страшно.
Даже рыбам холодна.
— Не из наших ли вчерашних
Поднялся какой со дна?..
Оба разом присмирели.
И сказал один боец:
— Нет, он выплыл бы в шинели,
С полной выкладкой, мертвец.
Оба здорово продрогли,
Как бы ни было, — впервой.
Подошел сержант с биноклем.
Присмотрелся: нет, живой.
— Нет, живой. Без гимнастерки.
— А не фриц? Не к нам ли в тыл?
— Нет. А может, это Теркин? —
Кто-то робко пошутил.
— Стой, ребята, не соваться,
Толку нет спускать понтон.
— Разрешите попытаться?
— Что пытаться!
— Братцы, — он!
И, у заберегов корку
Ледяную обломав,
Он как он, Василий Теркин,
Встал живой, — добрался вплавь.
Гладкий, голый, как из бани,
Встал, шатаясь тяжело.
Ни зубами, ни губами
Не работает — свело.
Подхватили, обвязали,
Дали валенки с ноги.
Пригрозили, приказали —
Можешь, нет ли, а беги.

Под горой, в штабной избушке,
Парня тотчас на кровать
Положили для просушки,
Стали спиртом растирать.
Растирали, растирали…
Вдруг он молвит, как во сне:
— Доктор, доктор, а нельзя ли
Изнутри погреться мне,
Чтоб не все на кожу тратить?
Дали стопку — начал жить,
Приподнялся на кровати:
— Разрешите доложить.
Взвод на правом берегу
Жив-здоров назло врагу!
Лейтенант всего лишь просит
Огоньку туда подбросить.
А уж следом за огнем
Встанем, ноги разомнем.
Что там есть, перекалечим,
Переправу обеспечим…
Доложил по форме, словно
Тотчас плыть ему назад.
— Молодец! — сказал полковник. —
Молодец! Спасибо, брат.
И с улыбкою неробкой
Говорит тогда боец:
— А еще нельзя ли стопку,
Потому как молодец?
Посмотрел полковник строго,
Покосился на бойца.
— Молодец, а будет много —
Сразу две.
— Так два ж конца…
Переправа, переправа!
Пушки бьют в кромешной мгле.
Бой идет святой и правый.
Смертный бой не ради славы,
Ради жизни на земле.

Александр Трифонович Твардовский. Другие стихотворения

Переправа — слово из 5 букв

Определения из сканвордов слова ПАРОМ

  • плот-челнок
  • плот на «верёвочке»
  • «Челнок»-перевозчик
  • водный коллега фуникулера
  • гибрид моста и судна
  • и.о. моста
  • картина французского художника Камиля Писсарро «Канатный …»
  • мечется между берегами
  • от берега к берегу
  • переправа
  • переправа на поводке
  • переправа через реку
  • переправочное судно
  • плавающий «фуникулер»
  • плавающий аналог фуникулера
  • плавающий переправщик
  • плавучая замена моста
  • плавучий «челнок» меж двумя берегами
  • плоскодонное судно или плот для переправы через реку, пролив людей, повозок, грузов
  • плот для переправы
  • плот на «веревочке»
  • плот»такси»
  • речной перевозчик
  • речной челнок
  • см. пором
  • специальное судно (или, напр., движущаяся поперек реки по тросу платформа) для регулярной перевозки людей и транспорта через водную преграду
  • средство для водной переправы
  • средство для переправы
  • средство переправы
  • судно — от берега до берега
  • судно в роли переправы
  • судно через реку
  • судно, работающее перевозчиком
  • судно-переправа
  • картина французского художника Камиля Писсарро «Канатный …»
  • плавучее сооружение для перевозки пассажиров, транспортных средств через водные преграды
  • произведение А. Доде
  • средство морской и речной переправы
  • «эстония», затонувшая в 1994 году как тип судна
  • плоскодонное судно для переправы
  • перевозит через реку
  • челнок меж двух берегов
  • «челнок» для переправы
  • челнок между берегами
  • «челнок»-перевозчик
  • плавучий «челнок»
  • плавающий «фуникулер»
  • плот на «веревочке»
  • плот»такси»
  • плавучий «челнок» меж двумя берегами
  • судно — от берега до берега
  • средство передвижения
  • «бережная» связь
  • переправа с берега на берег
  • плавающий «фуникулёр»