Сколько турков в Германии

Почему турок ТАК много в Германии и сколько их на самом деле

Если вы задавались вопросом, почему в Германии так много турков, значит знаете – ответ непрост. В этой статье мы разберемся, почему турки появились в ФРГ, как их количество увеличилось. Что этому способствовало и что может произойти.

Как сейчас?

Турки – самая многочисленное национальное меньшинство ФГР. Часть из них официально имеют турецкие корни, но многие это не регистрируют. Причем есть те, кто находится на территории страны нелегально.

На вопрос сколько турков живет в Германии однозначного ответа нет. По официальным данным их всего 900 тысяч. Но людей с турецкими корнями больше, от 2,8 до 4,2 миллиона. А это больше 5% всего населения ФРГ.

С 2000 года каждый рожденный в Германии турок, имеющий статус безопасного проживания (аналог постоянного вида на жительства), автоматически получает немецкое гражданство. То есть, по факту он – турок, а по паспорту – немец.

Виновата война

Да, именно Вторая мировая война стала причиной появления такого количества турок. После разгрома Германии союзниками, страна лежала в разрухе. Много немцев погибло, было в плену. А на восстановление ФРГ нужны были рабочие руки.

В 1961 году Германия подписала договор с Турцией и в страну хлынули турецкие мигранты. Вот сколько турков проживало в Германии в послевоенные годы:

  • 1961 – 7 116 чел.;
  • 1966 – 161 000 чел.;
  • 1971 – 652 800 чел.

Впоследствии эти цифры только росли (до 2000 года). Такая политика бундестага привела к тому, что турки начали объединяться в общины. Они стали заметной силой, могли влиять на внутренние процессы страны.

В 2000 году количество турок стало уменьшаться. Но это только потому, что новорожденные получали немецкое гражданство. То есть, статистика после 2000 года неверна в принципе.

Немецкий город после окончания Второй мировой войны

Политика корпораций

Турков начали нанимать на работу крупные компании. Им можно было платить меньше чем немцам, а это – прямая прибыль. Турецким подданным постоянно продлевали трудовые контракты. Это и сыграло решающую роль.

По немецким законам, каждый, кто прожил в стране 5 лет и имеет постоянную работу и долгосрочный контракт, получает постоянный ВНЖ (вид на жительство). А его дети, рожденные на территории страны, получают его автоматически.

Германия проснулась

В 1970-х годах все в ФРГ наладилось, но немцы столкнулись с новой проблемой. В стране росло социальное напряжение, ведь турки поголовно были мужчинами. А их семьи жили в Турции и других странах Европы. Около 400 000 турок вернулись на родину, но многие остались.

Правительство не придумало ничего лучше, как инициировать программу воссоединения семей. В Германию хлынул поток новых переселенцев из Турции. В итоге все стало только хуже – к 1988 году количество турок удвоилось. Их было 1 523 678 человек.

Бабы нарожали?

Большой проблемой стали культурные ценности турков. В их семьях принято иметь много детей, поэтому национальное меньшинство все разрасталось. Это одна из причин того, что в Германии так много турок.

К тому же, в турецких семьях очень крепки национальные традиции. А это значит, что турки, родившиеся в Германии, будут рожать больше детей, чем немцы. В итоге это национальное меньшинство может стать большинством.

Турецкая семья из Мюнхена

Гастарбайтер 2.0

Для турецких подданных Германия остается землей обетованной. Вот несколько причин:

  • В Германии высокий уровень жизни;
  • Немецкая община турков – самая большая в Европе;
  • Из-за большого наплыва беженцев в ФРГ проще попасть.

Сейчас в Германии количество турок увеличивается за счет естественного прироста и нелегалов. Последние попадают туда вместе с беженцами с Ближнего востока, через другие страны. Ведь им достаточно попасть в ЕС и все границы перед ними открыты.

Турки бегут в Германию не только ради наживы. В последнее время в Турции настали не лучшие времена. Вот они и пытаются найти счастья за границей. А ФРГ – это просто самый удобный вариант. А если Турция получит безвизовый режим с ЕС, то волна мигрантов захлестнет не только Германию, но всю Европу.

В собственном соку

Многие национальности ассимилируют с населением страны, в которой живут. Они перенимают культуру, обычаи, традиции. Их детей уже нельзя отличить от коренных жителей. Но у турков все совсем не так.

Почему в Германии живет много турок?

В Германии проживают 5 миллионов турок, что составляет 5% населения страны. Это самое многочисленное национальное меньшинство в ФРГ. Давайте же разберемся почему так получилось.

Вторая мировая война стала причиной появления такого количества турок. После разгрома Германии, страна находилась в состоянии упадка. Много немцев погибло, было в плену. А на восстановление ФРГ нужны были рабочие руки. Турков начали нанимать на работу крупные компании, им можно было платить меньше чем немцам.

Однако, большой проблемой стали культурные ценности турков. В их семьях принято иметь много детей, поэтому национальное меньшинство разрастается. К тому же, в турецких семьях очень крепки национальные традиции. А это значит, что турки, родившиеся в Германии, будут рожать больше детей, чем немцы. В итоге это национальное меньшинство может стать большинством.

Многие пожилые турки не говорят по-немецки и не хотят интегрироваться в немецкое общество. Согласно недавнем опросу среди турок, проживающих в Германии, 47% опрошенных считают, что законы шариата для них важнее, чем немецкие законы. 33% опрошенных считают, что женщины должны носить хиджаб. И, действительно, треть турчанок в Германии покрывает голову. Большинство немецких турок поддерживает курс президента Турции Реджепа Эрдогана.

Как же немцы относятся к туркам? Турецкие турки живут, по представлениям немцев, в очень красивой, но недоразвитой курортной стране. Негативные стереотипы доминируют в представлениях немцев о турках, живущих в Германии: «Они говорят на ломаном немецком, едят много чеснока, имеют густой волосяной покров на теле и не блещут образованием». Турка-мужчину немцы представляют себе пашой, который управляет семьей в авторитарном стиле.

Турецких женщин считают недостаточно самостоятельными и слишком консервативными.

Турок в Германии немцы не воспринимают как интегрированную в общество диаспору. Они были и остаются чужими.

Турки в Германии формируют самое большое национальное меньшинство в стране. Они начали приезжать на немецкие земли в 60-е годы прошлого века в поисках работы, и всего за несколько десятилетий сформировали на территории ФРГ целую диаспору с сохраненными культурными традициями, языком и религией.

История турецкой диаспоры в ФРГ

История появления турецкой диаспоры в Германии начинается с соглашения о приёме граждан Турции в качестве временных работников, подписанного в 1961 году. В послевоенное время Германия сильно нуждалась в дешевой рабочей силе, поэтому начала выдавать рабочие визы гражданам стран со слабой на то время экономикой.

Наряду с турками были приглашены граждане Италии, Испании, Греции. Но если за несколько десятилетий уровень экономики в других странах поднялся и временные рабочие возвратились на родину, то многие турецкие гастарбайтеры предпочли остаться в ФРГ.

Со временем немецким правительством были внедрены законы, разрешающие трудовым мигрантам воссоединение с семьей. По этой причине многие турки до сих пор едут в Германию на заработки, а затем остаются в ФРГ и перевозят в страну жён и детей.

Численность турок и их размещение

Турки составляют приблизительно одну четверть всех иностранных иммигрантов в стране. Если в 1961 году на работу в ФРГ приехало около 8 000 тысяч турок, то по результатам переписи населения 2014 года их численность насчитывала уже более 1,5 миллионов человек. При этом в данных переписи учитываются только те иммигранты, которые имеют турецкое гражданство. Кроме них еще около 1,3 миллиона человек оформили немецкое гражданство.

Так, в сумме численность турецкого населения в Германии составляет почти 3 миллиона человек.

60 % иммигрантов из Турции едет в большие города, остальные направляются в маленькие населенные пункты. Федеральными землями, наиболее заселенными турками, являются Баден-Вюртемберг и Северный Рейн-Вестфалия.

Больше всего турок можно встретить в таких промышленных городах, как Штутгарт, Мюнхен, Франкфурт-на-Майне, Дюссельдорф, Мангейм, Кёльн, Майнц, а также в Берлине. В столице выходцы из Турции в основном селятся в районах Нойкёльн и Кройцберг. Последний, к слову, даже начали называть Маленьким Стамбулом.

Культурные различия

Культуры Германии и Турции являются несколько конфликтующими. Большинство иммигрантов из Турции на территории ФРГ соблюдают турецкие традиции и придерживаются устоев страны происхождения. Если первое поколение турок, прибывших на работу в послевоенное время, в большинстве своем было окружено только представителями своей этнической группы, то второму и третьему поколению уже приходится всё больше приобщаться к немецкой культуре. Сильное немецкое влияние сказывается на учебе и работе, но дома турки до сих пор поддерживают свою культуру.

В семье и в общении с соседями турецкая речь остается главной. Турецкий – второй по распространенности язык в Германии. В некоторых регионах уроки этого языка входят в обязательную школьную программу, но в большинстве случаев возможность его изучать предоставляется на выбор.

Устная турецкая речь претерпевает сильные изменения в силу того, что многие иммигранты начали применять в ней немецкие синтаксические и грамматические конструкции.

Второе и третье поколения турок все еще говорят на родном языке, но уже с немецким акцентом, вплетая в речь местный диалект. Выходцы из неблагополучных социальных слоев, наоборот, в своей немецкой речи заменяют многие слова аналогами из турецкого и арабского языков.

Главной особенностью, указывающей на разницу менталитетов турок и немцев, является вера. Турецкие иммигранты составляют наибольшую часть представителей мусульманства в ФРГ (63,2 % всех мусульман в стране было в 2009 году). Немецкие турки придают большое значение вопросу религии не столько в плане самого вероисповедания, сколько в плане национальной самоидентификации.

Проблема интеграции

Интеграции турок в Германии сопутствуют некоторые проблемы, связанные с адаптацией этого народа к немецкой жизни. Основными причинами, которые привносят сложности в интеграционный процесс, являются:

  • значительные отличия в менталитетах турецких и немецких граждан, сохранение турецких обычаев и национальной самоидентификации;
  • отсутствие возможности стремительной смены социального статуса в немецком обществе;
  • лояльная правительственная политика Германии в отношении мало интегрированных этнических групп;
  • отсутствие работы у большинства жен турецких рабочих, что не дает им возможности приобщиться к немецкой культуре;
  • турки предпочитают жениться на своих соотечественницах в Турции, а затем привозить их в Германию. Нежелание сочетаться браком с немками приводит к тому, что национальные обычаи сохраняются внутри семьи и продолжают развиваться в следующих поколениях;
  • возможность получить немецкое гражданство для детей, родившихся в турецких семьях. Это обеспечивает социальные выплаты, что не мотивирует турок к интегрированию;
  • доступ к турецкому телевидению, радио, газетам и так далее.

Политическая вовлеченность

Поскольку первое поколение приехавших в Германию турок рассматривало свое пребывание здесь как временное, то немецкая политика их мало интересовала. К тому же до сих пор большинство иммигрантов сохраняют турецкое гражданство и больше интересуются политикой в Турции, нежели в ФРГ.
Однако в последнее время среди иммигрантов из Турции начала проявляться некоторая заинтересованность местной политикой. В основном это проявляется в приверженности к Социал-демократической партии Германии (СДПГ) из-за ее позицией касаемо натурализации и иммигрантов. Некоторые немецкие граждане, имеющие турецкое происхождение, начали вступать в ряды парламентариев.

История турецкого народа в Германии началась в середине ХХ века. Тогда немецкое правительство приглашало иностранных рабочих для временного заработка на фабриках и заводах. Но срок предполагаемой изначально временной работы был продлён, многие из иммигрантов привозили в ФРГ свои семьи и устраивали здесь свою жизнь.

За многие десятилетия выходцам из Турции так и не удалось интегрироваться в немецкое общество по многим причинам. Таким образом, турки составляют наибольшую иностранную диаспору на территории ФРГ.

Турки в Германии — Turks in Germany

Турки в Германии
Almanya’daki Türkler

Празднование «Türkischer Tag» / «Türkgünü» (турецкий день) возле Бранденбургских ворот , расположенных в Германии столицы «s из Берлина .

общая численность населения

Оценки значительно различаются
официальные данные:
Немецкая перепись не позволит жителям заявить о своей этнической принадлежности. Таким образом, в то время как перепись 2011 утверждает , что 2,7 миллиона немецких жителей, по крайней мере , один из родителей из Турции, это не может быть истинным представлением общего этнического турецкого населения. В 1997 году бывший канцлер Германии Гельмут Коль уже заявил , что было 3 миллиона турок , проживающих в Германии.
4 миллиона долларов (2011 Посольство Германии в Вашингтоне, округ Колумбия оценка)
академических оценок:
«Полное или частичное турецкое происхождение»:
Оценки варьировались от 2,5 млн до 4 млн. Однако, начиная с первого десятилетия двадцать первого века, многие ученые предполагают , что есть » по крайней мере » 4 миллиона или «более чем» 4 миллиона человек турецкого происхождения
или 5% от 82 миллионов жителей Германии ( что составляет до 4,1 млн)
(некоторые ученые также процитировал гораздо более высокие оценки европейских чиновников, предлагая целых 7 миллионов турок , живущих в Германии, в том числе потомки) «Турция связанных с населением»: (включая турецкие курды и другие меньшинства из Турции, но за исключением значительного этнические турецкие общины от Балкан , на Кипре и в арабском мире ): 5 миллионов или «достигающие» или «более чем» 5 млн до 5,6 млн

Регионы со значительным населением

Языки

Немецкий , Турецкий

религия

Преобладающе ислам (сунниты и Alevi), образуя самое большое мусульманское население в Германии ( в том числе светских и непрактикующих турецко — мусульман ). Некоторые турки превратили в другие религии или неверующие атеисты /

Турки в Германии , также называют немецкими турками и турецкими немцами ( немецкий : Turken в Deutschland / Deutsch-Turken ; Турецкий : Almanya’da yaşayan Türkler / Almanya Türkleri) относится к этническим туркам , проживающим в Германии . Эти термины используются также для обозначения немецкого происхождения лиц , которые являются полным или частичным турецким происхождением. В то время как большинство турок прибыли или происходят из Турции , также существуют значительные этнические турецкие общины , живущие в Германии , которые приходят из (или спускающиеся с) Юго — Восточной Европы (например, Греции , Болгарии , Республики Македонии , Сербии , Боснии и Герцеговины , Румынии ) , Кипр , и в последнее время в качестве беженцев из Сирии , Ирака и Ливана . Турецкие люди формируют наибольшее этническое меньшинство в Германии. Кроме того, они образуют второй по величине турецкого населения в мире, после Турции.

Турки , которые иммигрировали в Германию принес культурные элементы с ними, в то числе турецкого языка и ислама . Эти культурные ценности часто передаются их детям и потомкам, но немецкие турки также все более светские. Кроме того, большее немецкое общество также подвергается воздействию турецкой культуры, в частности , в отношении турецкой кухни и искусства. Эти изменения в Германии, а также недавно введенные немецкие законы о гражданстве в 1990 и 1999 годах, показывают , что турецкие иммигранты и второго, третьего и четвертого поколения турки больше не просто рассматривать как «иностранцы» ( «Ауслендер» ) в Германия , а скорее постоянные жители , которые все чаще делают их голос был услышан, будь то в местной и национальной политике, общественных действий, религиозных организаций, или в кино, литературы, музыки и спорта.

Первая встреча

Первая встреча с турком в Германии была такая. На языковх курсах среди нас русаков (так в Германии называют сами себя русскоязычные, немцы нас называют русские немцы, russische-deutsche) был один лишь турок, молодой человек лет 30. Он пробыл на курсах недолго – несколько недель, а потом исчез. Руководитель курса Сабина стала рассуждать о том, как в Германии притесняют женщин – любят немецкие женщины эту тему, даже если нет для этого никаких поводов. Мол, на женских плечах все домашнее хозяйство, а мужчина в любом случае… отправляется ремонтировать машину. Наш турок перебил ее: «А вы умеете ремонтировать машину?» Сабина растеренно: «Я… нет». Вопрос турка мне понравился, а я еще тогда заметил, что между местными немцами и турками, которые в Германии живут уже более 50 лет, какой-то культорологический конфликт.

Первые месяцы в Германии много бюрократических хлопот, но первым делом – получить водительские права. Влад, мой сокурсник, бывший военный ракетчик, кстати, с Украины, рассказал, что получил права в школе вождения, где инструктор турок (теперь есть и русскоязычные школы вождения). Мы с турками лучше понимаем друг друга, разговаривая на плохом немецком языке. Я пошутил: турок мы уже понимаем – поехали жить в Турцию. Шутка Владу понравилась.

Первое время пребывания в Германии у нас велись споры: кому предоставлены лучшие условия, тем, кто приехал по немецкой линии, или кто — по еврейской . А вот по поводу турок споров никаких не было. Мы, русскоязычные, живем с ними, так скажем, параллельно, редко соприкасаясь. Главное — не лезем друг к другу в постороннюю чужую для нас жизнь. Это позволяет нам сосуществовать бесконфликтно. С немцами у них по-другому.

Несколько лет назад для Меркель организовали встречу с представителями национальных диаспор, постоянно проживающих в Германии. Наши русскоязычные журналисты были подобострастно воодушевлены той встречей: мы лучше всех интегрировались в Германии! Турки на встречу с Меркель свою делегацию не послали, в качестве протеста. У них были требования к правительству. Они требовали начальных школ с параллельным преподаванием немецкого и турецкого языков, и по поводу открытия мечетей в городах Германии. Турецкая интеллигенция объясняла, что в турецкой семье традиционно детей воспитывает мама, в садик детей не отдают. Поэтому, приходя в школу с плохим немецким, дети заведома становятся отстающими, а потом забивают хаупшуле (Нauptschule) – низшая школа в немекой системе образования. В школах туркам отказали, мечети строятся, а еще в школах начинают преподавать ислам…

Протестом турок Меркель была разочарована и заявили буквально следующее: мы думали, что вы приедете, поработаете в Германии (на Германию!), потом вернетесь в Турцию. Да, да… это говорила та самая Меркель, которая сегодня открыла Германию для всех желающих и обвиняет немцев в безнравственности.

Турки с Меркель не согласились: мы такие же граждане Германии, как и Меркель, и имеем право голоса. На пике этих культорологических противоречий в Германию несколько раз приезжал Эрдоган: здесь по отношению турков происходит не интеграция, а ассимиляция, — обращался он к своим соплеменникам, но камень был брошен в немецких политиков. Мол, культура, язык, вера у турок, живущих в Германии, должны быть сохранены. Слова Эрдогана мне понравились.

Турецкий лабаз

Не сталкиваемся мы в противоречии с турками и в профессиональной области. Турки – природные лавочники, мелкие торговцы. Овощная лавка, закусочная, маленькая мастерская – это их стихия. Мы – как правило на больших производствах, фирмах, где трудовые – не трудовые (склочные, особенно среди своих) отношения. Турецкие блюда в Германии воспринимают в Германии уже как национальные.

Турки не только тароваты, но и мастеровиты. Мелкие кустарные мастерские, где чинится старая бытовая техника и электроника – это они. Немцы не будут ремонтировать старую технику, выбросят и купят новую. В таких мастерских мы часто с турками сталкиваемся, тут у нас как у людей бережливых полное взаимопонимание. Полное взаимопонимание еще у нас и на такой почве.

Если мы сталкиваемся с государевым человеком или ответственным лицом, у нас безусловный рефлекс, смотрим понимающе в глаза друг другу: мол, давай без церемоний, как на самом деле, словом, будем договариваться. С немцами такое подмигивание не проходит: у него официальная точка зрения с внутренней установкой полностью совпадает. Наше подмигивание они не понимают. Турки понимают – и мы без дураков переходим на деловой и в какой-то степени душевный разговор.

Как-то я стоял напротив турецкой лавки с овощами, рядом было кафе, где истинный ариец вопил: Германия для немцев, всех ауссидлеров (переселенцев) вон их страны. Турок, такой крупный парень, вышел из-за прилавка внимательно посмотрел на оратора. Мы переглянулись: вот она, пьянь и рвань, основа экономического могущества Германии.

Еду как-то в автобусе, слева от меня турецкая семейка. Две девочки, лет по 15, и их мамаши. Ну ничего не скажешь: готовые модели, хоть сейчас на подиум. Одеты стильно по-европески, почти профессионально накрашены – турецкие девушки рано взрослеют. Модели не модели, но готовые невесты. В руках смартфоны последней модели, щебечут, не останавливаясь, как чижики на солнечной поляне. Мамаши не хуже дочерей – остаются и хотят быть привлекательными.

Напротив – немецкая пожилая супружеская пара. Оба в одинаковых куртках, ни женского, ни мужского, а среднего покроя. Лица настолько серьезные и озадаченные, что выглядят несколько дебиловатыми. Если первые в своем счастливом щебетании и забыли, где находятся, то вторые – сосредоточены и целеустремлены… хотя утренним автобусом едут скорее всего на прием к врачу. Вот тут мы говорим, немцы создали в стране благополучную сытую жизнь, но пользуются ее дарами эмигранты, приезжие.

Еще о турецких женщинах. Они одеваются всегда ярко и красиво, особенно молодые, даже если носят хиджаб. Женщина в хиджабе ведет машину – обычное дело. Турецкие девушки, закончившие в Германии школу, ничем не отличаются от местных – делают карьеру, не пропускают тусовки, но, выйдя замуж, оставляют работу, рожают и занимаются детьми, или помогают мужу в семейном бизнесе.

Турки мужчины успешно делают здесь карьеру, в том числе и политичекую. Сопредседателем партии Зеленых Германии является политик турецкого происхождения — Джема Оздемира. Но на защите турецких интересов это никак не отражается – оказавшись в партии, становишься защитником ее принципов. Турчанки делают успешную карьеру в шоу-бизнесе.

Мне приходилось общаться с чиновниками немецами и турками. Сравнение не в пользу немцев. Оба молодых человека: немец – деловит, образован, требователен, справедлив, но в каждом движении, жесте, интонации – надменность. Турок тоже образован, ему образование и карьера дались труднее, чем немцу, казалось, какой соблазн (это у поляков, если есть у него хоть малая административная должность, у него на лбу написано: я здесь главный.) Ничего подобного у моего турка. Я замечаю, он сдерживает в себе такое нехорошее поползновение, не позволяет ее себе. И это, как я вижу, результат воспитания. Я сам был удивлен – может быть это есть продукт той самой культуры, которую отстаивал Эрдоган?

Напоследок о моих соседях по лестничной клетке. Это пожилая турецкая пара, скромная, тихая, о их существовании я узнаю лишь по случайным встречам в подъезде или в лифте. Они всегда всегда приветливы и улыбаются, как-то простосердечно и искренне. Вот наверное с таких Гоголь писал своих «Старосветских помещиков».

У меня, как и у многих, есть предубеждение к туркам, особенно в свете последних событий. Но вот я перебрал в памяти все мои встречи с турками, и я не могу ничего плохого вспомнить об этом народе. И мне все время кажется, что к этому восточному народу, да и к востоку вообще, мы ближе, чем к европейцам. Во всяком случае мы понимает друг друга гораздо лучше.

Послевловие

Из тех высотных домов, куда вселяются турки, немцы как правило съезжают: из-за шума, суеты и из-за детей, этого беспокойного непоседливого народа. Прохожу как-то вечером мимо такого высотного дома и вижу: с 4-го этажа на 3-й на веревке спускается ведро. Видимо турок решил поделится ужином с соседом снизу… Веселый, думаю, этот народ турки, чем-то на нас похожий.