Мавро орбини царство славян

Славянское царство

От переводчика

Жене Елизавете и дочерям Татьяне, Ксении и Екатерине посвящает сей труд переводчик.

Впервые вниманию отечественного читателя предлагается полный перевод на русский язык труда «далматского Фукидида» Мавро Орбини (1563(?)—1610) «Славянское царство», открывшего собой, по словам Франка Волльмана, эпоху «гуманистически–барочного славяноведения».

Уроженец Дубровника Орбини, в 15 лет надевший рясу бенедиктинского монаха, вырос в атмосфере высоких духовных устремлений и стойких книжных традиций, присущих ордену бенедиктинцев. Как сказано в одной из хранящихся в Дубровнике рукописей XVIII века, «братья любили и чтили его за мудрость и усердие, за добрый нрав и любовь, за собранность и самодисциплину» .

Частый гость литературного салона «дубровницкой Аспазии» Цветы Зу- зорич, объединявшего дипломатов, философов, историков, комедиографов и поэтов, многие из которых оставили заметный след в истории дубровницкой культуры, он жил всеми интересами современного ему общества.

Одной из актуальных тем того времени было плачевное положение славянства, немалая часть которого оказалась в рабстве у других народов и утратила свою политическую самобытность. В начале XV века одними из первых прежнее величие славян восславили Винко Прибоевич и Лудовик Цриевич–Туберон. Вслед за ними в других странах стали появляться трактаты по истории чехов, поляков, русских. Другой знаменитый участник кружка Зузорич, поэт Дидак Пирр — Исайя Коэн, португальский еврей, после долгих скитаний по Европе и Азии нашедший убежище в Дубровнике — привлек внимание Орбини к судьбе еврейского народа, на протяжении тысячелетнего преследования черпающего силу и гордость из своей истории, увековеченной в книгах.

Следуя велению сердца, Орбини решил принять вызов времени и посвятил свою жизнь созданию энциклопедии всего славянского рода, где по образцу «классических» народов были бы описаны его происхождение, подвиги и истории правящих династий, объединенные общей идеей гордости за свое славянское происхождение. Он перерыл все доступные ему монастырские и личные библиотеки, обнаружив немалое количество материалов для своего труда. Большим подспорьем в работе оказались архивы итальянских библиотек, в частности, знаменитой библиотеки герцога Урбинского, одного из величайших книжных собраний своего времени. Там в специально построенном здании в идеальном порядке хранилось более шестисот латинских, ста шестидесяти греческих и восьмидесяти еврейских кодексов, собранных в конце XV века основателем библиотеки герцогом Федериго дей Монтефельтро, наряду с позднейшими поступлениями и редчайшими печатными изданиями, пополнившими ее фонды за последующее столетие. К сожалению, через полвека после смерти Орбини для Италии настали тяжелые времена, и уникальное собрание с большими потерями перекочевало в Ватикан.

Поездка Орбини в Италию была щедро оплачена знаменитым меценатом, дубровницким изгнанником Марином Бобальевичем, чья судьба тесно связана с созданием книги. В пеструю ткань славянской истории Орбини была вплетена история рода Бобальевичей и Рагузы (Дубровника). Изданный на итальянском труд был предназначен, в первую очередь, для итальянских вельмож, знакомых с перипетиями жизни Бобальевича, дабы, заняв, благодаря его авторитету, достойное место на книжных полках итальянских собраний, реабилитировать славян в глазах образованной Европы, а наряду с этим и самого Бобальевича в глазах Дубровницкого сената. Эта реабилитации славян под знаменем «иллирийской идеи» имела и вполне конкретный политический смысл: папа Климент VIII готовил военный союз против Османской империи, имевший целью освобождение Балкан. Одним из опорных пунктов военных действий, планировавшихся на 1595 год, был Дубровник, располагавший мощнейшим флотом. В надежде на успех оживились потомки древних родов, вновь пошли в дело старинные гербы. Однако планам этим не суждено было осуществиться…

Усердие Орбини обернулось против него. Стремясь не упустить ни одного ценного упоминания о славянах, он включил в свой труд прямые и косвенные цитаты более чем из трехсот тридцати произведений (более 280 из них перечислены в предваряющем его труд списке, помимо которого упоминаются еще около 50). В их число попали и труды авторов, примкнувших к Реформации. В эпоху усиления католической реакции возмездие не заставило себя долго ждать. Через два года после своего выхода в свет «Славянское царство» оказалось в Индексе запрещенных книг и надолго выпало из поля зрения образованной Европы.

Однако, воистину, habent sua fata libelli! Через сто с лишним лет после выхода труда Орбини дубровницкий дипломат на русской службе Савва Рагузинский–Владиславич (тот самый, что привез в 1705 году из Стамбула купленного для Петра арапчонка Ибрагима) преподнес экземпляр «Славянского царства» Петру I. В 1722 году по повелению самодержца книга в сильно сокращенном переводе Саввы была издана в Петербурге. Предисловие к ней написал ученейший соратник Петра Феофан Прокопович. Русский язык перевода Саввы оставлял желать лучшего, да и в древней истории и словесности он не был искушен. Между тем книга получила стремительное распространение на Балканах и там, даже светя отраженным светом, обрела новую жизнь, согрев сердца немалого числа благодарных славян. Образованные сербы проделывали длинный путь, чтобы ознакомиться с ее содержанием, и хранили ее списки как святыню. Обнаружив экземпляр петровского издания в архиепископской библиотеке в Сремски–Кар- ловцах, афонский иеромонах св. Паисий Хилендарский, певец болгарского национального возрождения, написал на ее основе свою знаменитую «Сла- вяно–болгарскую историю». Использовал перевод Орбини в работе над своей «Историей Российской» и Василий Татищев.

В более позднее время, включая и наше недавнее прошлое, труд Орбини практически игнорировался отечественными историками. Редкие упоминания о нем сопровождались высокомерными отзывами, обнаруживавшими поверхностное знакомство их авторов, в лучшем случае, с переводом петровского времени. Уважительное отношение к Орбини истинных знатоков предмета, таких как И. Н. Голенищев–Кутузов, оставалось в тени.

Помимо огромного числа литературных сведений о славянах, почерпнутых зачастую у малоизвестных или вовсе утраченных ныне авторов, труд Орбини содержит немало «жемчужин». Пытливый читатель найдет в нем и очерк истории славянской письменности, и словарь вандалов, и привилегию Александра Великого славянам, и одну из первых публикаций «Барского родослова» XII века, известного в нашей литературе под названием «Летописи попа Дуклянина», и первое в европейской литературе изложение болгарской истории…

В диссонанс с устойчивым интересом к труду далматского историка со стороны сербов, хорватов и болгар, особенно оживившимся в последнее время, многолетнее безразличие отечественных историков представляется одной из загадок — гордиевых узлов — нашей современной культуры. Данное издание призвано его разрубить.

Перевод выполнен с перепечатки издания 1601 года, осуществленной в Пезаро в 1606 году в обход цензурных препон под новым названием «Происхождение славян и распространение их господства». Экземпляр этого издания хранится в Отделе редких книг Российской государственной библиотеки. Все латинские надписи и стихи переведены мной, отрывки из Овидия даны в переводе А. Парина.

Куприков Юрий, Москва, 6 сентября 2009 года

МНОГОУВАЖАЕМОМУ ГОСПОДИНУ МАРИНУ АНДРЕЕВИЧУ БОБАЛЬЕВИЧУ

Мой досточтимый господин!

Написав эту историю славян по распоряжению Вашего Святейшества, будучи щедро снабжен Вами всем необходимым для доведения ее до конца, теперь, когда мне надлежит выпустить ее в свет, я полагаю своим долгом посвятить ее Вам, как потому, что она, можно сказать, и есть ваша, так и для того, чтобы она могла опереться на авторитет человека, лучше которого и пожелать нельзя, и по благородству крови, и по остальным присущим Вам достоинствам, и по достоинствам Ваших предков. В самом деле, если мы вспомним происхождение и историю рода Бобальевичей, то окажется, что род этот в те времена, когда готами был разрушен Эпидавр, и на его месте стал возводиться город Рагуза, прибыл в числе первых основателей города в год от Рождества Господня 260–й и заложил его, и с тех пор всегда вплоть до наших дней непрерывно обладал высшими достоинствами, был богат и изобиловал мужами, посвящавшими себя служению общественному благу, рожденными в законном браке, нобилями как по отцовской, так и по материнской линии, в соответствии с древнейшими законами родины, навечно вместе со всеми потомками лишающими права занимать муниципальные должности тех нобилей Города, которые породнятся с кем‑либо, кто не является нобилями этого Города. Посему Ваше Святейшество, будучи потомком по непрерывной линии упомянутых прародителей на протяжении более чем тысячи трехсот лет, безусловно являет пример редчайшей чистоты благородства и древнейшего происхождения. Хотя некоторые и пишут, что род этот происходит от Фа- биев, столь влиятельного и знаменитого некогда рода в Риме, мы, однако, оставим это мнение в стороне, поскольку по причине глубокой древности нет оснований принимать его за достоверное. Без сомнения мы можем утверждать, что вышел он из Эпидавра, римской колонии в Иллирии, в свое время благороднейшего и древнейшего города, и породил (подобно плодовитому растению, перенесенному в более благоприятные условия) множество выдающихся мужей, послуживших пользе и славе своей родины на различных поприщах. Они сражались за нее в войнах на море и на суше, воевали на стороне ее друзей и союзников, так что последние не раз одерживали победы и утверждали свою власть и господство благодаря искусству и доблести полководцев из рода Бобальевичей, которые как новые Фа- бии отстояли пределы родины, отбросив и рассеяв несметные полчища свирепых врагов, казавшихся непобедимыми. Будучи же использованы в посольствах и переговорах, своей мудростью и умением они добивались того, что именно их доверители возводились в королевское достоинство. Да и сами короли благодаря их расторопности и верности спасали и свою жизнь, и власть. Не только дома, но и вне его служили делом и советом своей Республике мужи из этого доблестного и счастливого рода. Особенно же, когда, соперничая в славе с Брутом и Дионом, они освободили ее от тирании, вернув ей исконное достоинство и свободу. Другие же пошли дальше: найдя поле военной и гражданской деятельности слишком ограниченным для своих способностей, они преуспели в религии и послужили образцом святости жизни. Одни из них, посвятив себя созерцательной жизни и изучению священных письмен, перевели с греческого языка на латынь труды Святого Василия, одного из величайших светочей Католической Церкви; другие, оставив удобства собственного дома, посвятили себя монашеской жизни и извлекли из этого немалую пользу: достигнув великой высоты духа, они были удостоены (как это не раз обнаруживалось) дара пророчества. Однако я слишком бы растянул свое изложение, если бы попытался упомянуть обо всем, что имеет отношение к этой обширной теме. Да и труд этот был бы в значительной мере излишним, поскольку речь об этом будет идти в соответствующих местах этой истории. Скажу лишь о том, что и Вы, Ваше Святейшество, не пожелали ни в чем уступить своим добродетельным предкам. Оставшись в самом цветущем возрасте наследником огромного состояния, когда‑либо выпадавшего на долю рагузинского дворянина, Вы явили редкий пример того, как шестнадцатилетний юноша, красивый и величественный, располагающий такими огромными средствами перед лицом всех наслаждений, которые сулят Флоренция, Неаполь и Венеция и которые служат величайшими соблазнами свернуть с прямого пути, сумел повести себя во всех отношениях скромно, разумно и умеренно. Память о Ваших прошлых заслугах и очевидность заслуг настоящих побуждают Ваших доброжелателей и вынуждают, если таковые имеются, Ваших недоброжелателей воздавать хвалу и честь Вашим добродетелям, которые в более зрелом возрасте воплотились в дела, исполненные значительности, мудрости, щедрости и благотворительности в отношении любителей благородных наук.

фрагмент колонны Траяна, на котором изображены даки и сарматы, сражающиеся против римлян.

Считается, что Мавро Орбини был одним из первых, кто описал историю славян. Его книга, изданная в 1601 году, называется «Славянское царство». В оригинале: «Il regno de gli Slavi, hoggi correttamente detti schiavoni» – «Царство славян, правильно называемых словенцами». В одном из переводов, а в другом – рабами… Да, на современном итальянском «schiavo» означает «раб». Но, видимо, во времена Орбини для рабов существовало другое слово. Не может же быть язык настолько бедным, что в нем не нашлось отдельного слова для названия целого народа?

Но как я поняла, его книга составлена из цитат других авторов. А значит, писали о славянах и до него. Он, видимо, оказался первым из тех, кто собрал все эти описания воедино. В самом начале книги приведен список используемых им авторов. В нем более 300 имен. И, судя по написанию, большинство из них не славянские. Но представителей народов, воевавших со славянами (исходя из содержания книги, состоящего, в основном, из описаний разных сражений). Могли ли быть объективными авторы этой информации в своем описании врагов? Сам Мавро Орбини был славянином (родом из Дубровника, Хорватия) и настоящее его имя было Мавар Орбин. В 15 лет он стал монахом ордена Бенедиктов и в последствии стал аббатом этого ордена. Думаю, что именно это дало ему доступ к источникам информации, большинство которых в те времена было сосредоточено в руках Католической Церкви.

Происхождение славян

Самое интересное в истории славян — это, пожалуй, откуда же они все-таки взялись? И что на этот счет пишет Марво Орбини? Читаем последний русский перевод, сделанный в 2009 году, называемый ПОЛНЫМ переводом (потому, что предыдущий перевод от 1722 года был сокращенным):

«Выйдя из Скандинавии, общей родины всех славян, аланы разделились на две части: одни отправились в Азию, и Птолемей помещает их у Гиперборейских гор, и, как пишет Энеа Сильвио, ныне их называют татарами; вторая часть — в союзе с вандалами и бургундами (Burgundioni) изгнала франков. Птолемей в 3–й книге называет их скифами: «Далее за ними вглубь страны живут амаксобы (Ammassobi) и скифы аланы».

Не совсем доверяя уже русскоязычным переводам, смотрю первоисточник:

Фрагмент книги Мавро Орбини «Славянское царство», 1601г. Стр. 130 Источник

Я, к сожалению, не владею не только старо-итальянским, но и итальянским. Поэтому только названия могу читать. Вижу: Скандинавия, Азия, Гиперборея, Тартары, Вандалы, Burgundioni, Francesi, Скифы, Аланы Скифы. Возможно, здесь написано следующее:

«Выйдя из Скандинавии, общей родины всех славян, они разделились на две части: одни отправились в Азию, и Птолемей помещает их в Гиперборее, и, как пишет Энеа Сильвио, ныне их называют тартарами; вторая часть — в союзе с вандалами и бургундами (Burgundioni) изгнала франков. Птолемей в 3–й книге называет их скифами: «Далее за ними вглубь страны живут амаксобы (Ammassobi) и скифы аланы».

Так вот кому тартары обязаны своим названием – Энею Сильвио! Он же – Пий II, римский папа с 1458 по 1464. О горах, по-моему, тут ничего не сказано. Четко написано: Hyperborei. А слово «hora» переводится как «ныне». Вообще, по части географии Мавро Орбини часто приводит в своей книге цитаты Клавдия Птолемея, греческого астронома, астролога, математика, механика, оптика, теоретика музыки и географа 2-го века. Поэтому, может быть, логичнее у него и посмотреть? Сами манускрипты вряд ли я смогу понять, даже если и увижу. Но в интернете есть карта, составленная по его описаниям:

Печатная карта XV века, изображающая описание Ойкумены Птолемеем, (1482, Йоханнес Шницер, гравер)

Эта карта взята из книги редакции 1482 года. Книга была написана в 1406 году и представляла из себя латинский перевод греческого манускрипта по географии, написанного во 2м веке Птолемеем.
Рассмотрим фрагменты:

Карта кликабельна

Здесь я смогла найти знакомые названия, которые выделила красным цветом: Сарматия (занимающая пространство примерно от середины Европы до реки Волги), сверху – Гиперборейские горы (Коричневыми полосами показаны горные хребты, как я поняла). Кавказские горы показаны, по-моему, довольно точно. А вот Гиперборейских и продолжающихся дальше на запад Рифейных гор сейчас в наличии нет. Но упоминание о них у меня есть в статье о Самоедии

И следующий фрагмент:

Карта кликабельна

На этом фрагменте знакомые названия я выделила зеленым цветом. Скифия занимает территорию от реки Волги до самых восточных границ изображаемой Земли, надо понимать. Территория нынешних Ирана, Афганистана и Пакистана названа Арией. А далее всю южную часть занимает Индия. Китая нет и в помине. Но еще одно подтверждение тому, что славяне, сарматы, скифы, тартары — один народ. На что многократно указывает Николаас Витсен в своей книге «Северная и Восточная Тартария», умудряясь при этом удивляться, откуда в Сибири скифские курганы? (О находках, сделанных в Сибири)

Еще один способ определить, кем является население страны/территории, — посмотреть на его название. Я — не лингвист, но, по-моему, окончания «ая», «ай» присутствуют только в славянских языках. Имеет название на карте такое окончание, значит, населяют эту территорию славяне? А на старых картах практически нет других названий. Об этом как-нибудь подробнее в другой статье, а сейчас возвращаемся к Орбини.

Почему Скандинавия названа родиной славян?

И что считали в то время Скандинавией?

«Поскольку почти все авторы, блаженное перо которых донесло до потомков историю славянского племени, утверждают и заключают, что славяне вышли из Скандинавии, я решил в начале своего труда дать краткое описание ее местоположения, дабы те, кто есть сегодня этого племени, особенно жители Далмации и Иллирии, знали, из какой части света вышли их предки.

Итак, Скандинавия, называемая многими Сканзой, другими Сконданией, а некоторыми Скандией, Скондией или Скандизоной, расположена на севере. Древним латинянам и грекам она была почти не знакома, и по их общему мнению там находилась Холодная зона земли, покрытая вечными снегами и лишенная какой-либо живности. Немногие о ней упоминают: некоторые помещали в тех областях блаженные земли и людей, живущих долгую жизнь, справедливейших из смертных; другие полагали, что она является большим островом. Плиний в 4–й книге, упоминая острова Балтийского моря, пишет о ней так: «Из них Скандинавия — остров знатнейший и несравненной величины». Солин в 32–й главе «Собрания достопамятных сведений» пишет: «Скандинавия — это самый большой из всех островов Германии, и нет там ничего достопамятного, за исключением самого острова».

«Омывается он со всех сторон Балтийским морем, называемым, как пишет Тацит Альтхамер, различными именами, а именно Германским, Свевским, Британским, Балтийским, Варварским, Померанским, Арктическим, или Борейским, Северным, Ледовитым, Коданским, Венедским; за исключением восточной стороны, где почти у крайних пределов Севера живут скрифинны и карелы у московитских пределов, как показано Олафом Магнусом на его карте. По мнению ученых мужей, это и есть знаменитый Туле. Их основания и доводы следующие: согласно Меле Туле лежит против Нижней Германии; Птолемей помещает его на семьдесят третьем градусе широты и двадцать шестом долготы; Прокопий пишет, что на нем живут тринадцать племен, управляемых таким же числом королей, и что он в десять раз больше Британии; Стефан Византийский называет его большим и помещает там скрифицианские народы, называемые ныне скрифиннами; Исаак Цец, комментатор Ликофрона, говорит, что Туле находится на востоке от Британии. Все сказанное подходит Скандии, и ничему другому. Добавим к этому, что одна из частей Скандии до сих пор носит имя Туле Марк.»

Легендарный остров Туле

Cкрифинны и карелы в оригинале написаны как «Scrihnni, & Cardi». Похоже, что кроме как в книге Мавро Орбини эти названия больше нигде не встречаются. Потому, что поиск выдает только этот источник. Но вот Туле, возможно, не имеет ничего общего со Скандинавией. А возможно, и вообще не существует в физическом мире. Большая советская энциклопедия об острове Туле:

«Ту́ле — легендарный остров на севере Европы, описанный греческим путешественником Пифеем (ок. 350 — ок. 320 г. до н. э.) в его сочинении «Об Океане». В Средние века Туле часто отождествлялся с Исландией, Фарерскими, Шетландскими, Оркнейскими и Гебридскими островами или даже считался частью Британии, Скандинавии, Ютландии. Однако некоторые из древних авторов ставили под сомнение сам факт существования этого острова.

Оригинальный текст Пифея не сохранился, однако пересказ можно найти в некоторых источниках, например в XXXIV книге «Истории» Полибия, который говорит, что «…тот , кто ввел многих в заблуждение, сообщая, что пересек всю Британию пешком, помещает остров окружностью в 40 тысяч стадий и рассказывает о Туле, в тех местах, где не существует собственно суши, моря и воздуха, а только некая смесь этих элементов, консистенция которой сравнима с желе и в которой нельзя ни идти, ни плыть».

«…Согласно мнению, которое доминировало, начиная по крайней мере, со времени Эратосфена, предполагалось, что экватор служит южной границей известного мира, параллель Туле — его северным рубежом, а параллель Родоса рассматривается в качестве центральной оси карты»

Имеется в виду карта Птолемея. Приведенная выше и еще одна:

Карта Птолемея TABVLA EVROPAE VIII. Сарматия. Общий вид.

На ней показаны Норвегия (прикрытая таблицей), ниже, выделенная красным цветом о. Скандия (какой-то из Датских остров?). А выше его о. Готия, в настоящее время Готланд (благодарность комментатору Lada_3 за подсказку). Так это выглядит сейчас:

Балтийское море

Балтийское море названо океаном. В самом верхней части карты – параллель Туле (Thyle). Вообще-то правильнее было бы писать «Тиле». Ну, уж как перевели на современный язык. Феодосия уже имеется на карте Птолемея. А Крым называется Таврикой. Река Дон – Танаисом.

Так что, возможно, Скандинавия была лишь промежуточным пунктом при продвижении славян с более северных районов в более южные?

Библейская версия происхождения славян

Но совсем другое повествуют католические источники Мавро Орбини, выдвигая свою версию происхождения славян:

«Согласно священному писанию Ветхого Завета и общему мнению историков, Иафет, старший сын Ноя, от которого пошло славянское племя, как пишут Петр Крусбер Голландский в III книге о северных народах, Видукинд Вагрийский в I книге «Германии» и Александр Гваньини в своей «Сарматии», после достопамятного потопа изначально удалился в Азию, а позднее его потомки двинулись в Европу на север, проникнув в страну, называемую ныне Скандинавией. Там они неисчислимо размножились, как свидетельствует Блаженный Августин в своем труде «О граде Божьем» (VI), где пишет, что сыновья и потомки Иафета имели двести отчизн и занимали земли, расположенные к северу от горы Тавр в Киликии, по Северному океану, половину Азии, и по всей Европе вплоть до Британского океана. Это доказывало так истолкование имени Иафет, что значит «расширение», так и достопамятное проклятие его отца Ноя, который, зная о необходимости трех условий человеческой жизни и назначая каждому из своих сыновей свою службу, дабы всякий из них соответствовал своему предопределенному призванию, обратился к ним с такой речью: «Ты, Сим, твори молитву как священнослужитель, исполняя божественную службу. Ты, Хам, трудись, обрабатывая землю и поля и занимаясь ремеслами. Ты, Иафет, властвуй и защищай как царь, и занимайся военным ремеслом как воин». И этот наказ, или завет, Ноя, как было видно из дальнейшего, каждый из его потомков соблюдал ненарушимо. Поэтому славяне, потомки Иафета, всегда были смелыми воинами и господствовали над многими народами. Итак, когда потомки Иафета размножились столь сильно, что великая Скандинавия уже не могла их вместить, они ушли из нее (как сообщают Мефодий Мученик, аббат Прюмский в своей «Хронике», Иордан Алан в «Гетики» (I), Павел Диакон и Франциск Иреникус (I, 46), и, покинув в большом числе отеческие гнезда, покорили всю Европейскую Сарматию, которая (согласно Птолемею) с востока ограничена Меотидским озером и Таной, с запада Вислой, с севера Сарматским океаном и с юга Карпатскими горами. Первый исход славян из Скандинавии произошел, как пишет Альберт Кранц во 2–й главе «Швеции», во времена Гофониила, иудейского судьи, до эпохи царей. Он был непосредственным преемником Иисуса, преемника Моисея, и случилось это в 3790 году от сотворения мира и за 1460 лет до пришествия Христа. В указанное время вышли из Скандинавии готы и славяне, согласно тому, что можно прочесть у Видукинда Вагрийского в I книге «Германии» и у Иреникуса (I, 8), поскольку (как мы в дальнейшем покажем) славяне и готы были одного племени. Итак, подчинив своей власти всю Сарматию, славянское племя разделилось на несколько колен и получило разные наименования. Как пишет Ян Дубравий в «Истории Богемии» (I), звались они венеды, славяне, анты, верлы, или герулы, аланы, или массагеты, гирры, скирры, сирбы, эминхлены, даки, шведы, фены, или финны, пруссы, вандалы, бургундионы, готы, остроготы, визиготы, геты, гепиды, маркоманы, квады, авары, певкины, бастарны, роксоланы, или русские и московиты, поляки, чехи, силезцы и болгары. Все эти народы были одного славянского племени, которое и сегодня (как пишут Давид Хитреус в «Саксонии» (III), Павел Иовий в «Законах Московии», Георг Вернер и Лаврентий Сурий) больше всех остальных, поскольку славянами по племени и языку являются не только те, кто живет в Далмации, Иллирии, Истрии и Карпатах, но и многие другие величайшие и могущественнейшие народы: болгары, расы, или рашане, сербы, боснийцы, хорваты, пятигорцы, то есть живущие у пяти гор, русские, подолии, Полины, московиты и Черкассы, а также поморяне и те, кто живет у Венедского залива вплоть до реки Эльбы, остатки которых и сегодня германцы называют славянами или вендами, или виндами; и, наконец, это лужичане, кашубы, моравы, поляки, литовцы, силезцы и богемцы. Короче говоря, славянский язык слышен от Каспийского моря до Саксонии, от Адриатического моря до Германского, и во всех этих пределах живет славянское племя.»

Эта версия продвижения славян видится мне менее логичной: выйдя с Кавказа, славяне прошли сразу в Скандинавию, а это без малого 3000 км, да еще прямиком на север – с благоприятного субтропического климата в холодную промозглую мглу. А потом, там размножившись, распространяются обратно в южном направлении. Прям, как птицы перелетные. Но из этого описания можно сделать вывод, что все европейцы, по крайней мере, белое население Европы, были славянами.

Расположение славян в Европе

Анты – это предположительно Западная Украина? Герулы – скифы, аланы – так же скифы и сарматы, скиры – германцы, сирбы – вероятно, сербы, даки – фракийскиое племя, жившее на Балканах:

Палеобалканские языки в Восточной Европе в V—I веках до н. э..

Пруссы ясно, где жили. Вандалы – венды, они же балты? Бургунды — скандинавы. Готы – тоже скандинавы, германцы. Геты – родственники дакам, тоже Балканы, территория современных Румынии и Молдавии. Значит, нынешние румыны и молдаване когда-то туда пришли, потеснив коренное население? Румыны и молдаване относятся к романской группе — группе народов различного этногенетического происхождения, объединённой использованием романский языков. К ним же еще относятся португальцы, французы, испанца и итальянцы. В общем, южные европейцы, отличающиеся от северных европейцев более темным цветом кожи, волос и глаз. Маркоманы – это, примерно, современная Чехия:

Оранжевая область соответствует распространению племён свевов в I веке н. э. Территории маркоманов в центре

Надо понимать, что все, что белого цвета выше Римской Империи на карте – это все территория, населяемая славянами. Квады – германцы, авары – территория Венгрии, Австрии. Хотя Вики говорит, что был такой Аварский каганат, занимавший территории современных Венгрии, Австрии, Швейцарии, Словакии, Хорватии, Румынии, Сербии, Польши, Украины, Литвы, Македонии и Белоруссии. Основан он был аварским каганом Баяном. Силезцы – это территория Польши и Чехии. Расы или рашане тут имеются в виду, наверное, югославские народы, потому что русских и московитов он уже выше назвал. Пятигорцы – кавказцы, черкесы – оттуда же, т.е. славяне, жившие на Кавказе. Подолии – Западная Украина, полины –поляки. Поморяне, тоже получается, поляки:

Кашубы и силезцы – тоже поляки. Лужичане, или лужицкие сербы, в настоящее время проживают в Лужеце, Германия. Моравы и богемцы – ныне чехи.

Образ жизни славян в описании римских историков

Приводит Марво Орбини описание образа жизни славян из различных источников, но в основном, это римские:

«Живя в Сарматии, славяне показали себя отважными, воинственными и вечно жаждущими славы. Помпоний Мела (римский географ 1 века – прим. мое) пишет, что древним обычаем их было никогда не задерживаться на одном месте, а в зависимости от удобства пастбищ или врагов, когда преследовали их, или были ими теснимы, они меняли свое местоположение и перевозили свое имущество, живя постоянно в шатрах, воинственные, вольные и неукротимые.»

Итак, славяне, по мнению Помпония Мела – это кочевники, живущие в шатрах и перемещающиеся от одного пастбища к другому. Так же как и тартары — та часть славян, которая, отделившись от первой еще в Скандинавии, направилась в Азию.

Еще одно описание:

«Аммиан Марцеллин (III) (римский историк 3 века – прим. мое) пишет об аланах и месте их жительства следующее: «С другой стороны близ страны амазонок живут аланы, занимающие земли в сторону востока и разделенные на различные племена, или народы, которые простираются в сторону Азии до реки Ганг, разделяющей Индию и впадающей в Южное (Australe) море. Таким образом, живущие в обеих частях света аланы, перечислять различные племена которых я нахожу излишним, будучи кочевниками, занимают огромные пространства, но все они называются аланами и едины в обычаях и образе жизни: у них нет ни хижин, ни домов, они не обрабатывают землю и питаются мясом и обильным количеством молока, проводя всю жизнь в кибитках. Кибитки эти они кроют гнутой древесной корой и кочуют с ними по бескрайним пустыням. Прибыв на пастбище, они располагаются кругом и едят в этих кибитках подобно зверям. Когда пастбище выедено, они снимаются, как бы увозя на этих кибитках свои города: там сходятся мужчины и женщины, там же рожают и кормят детей. Куда бы они не пошли, под своим вечным кровом они чувствуют себя как в своем краю. У них много стад и отар, которые они всегда гонят перед собой, куда бы они не шли, но особенно много у них коней, поскольку они предпочитают их другим животным».

Так славяне и кочевали на всех своих обширных территориях, простирающихся от Атлантического до Тихого океана с запада на восток и от Северно-Ледовитого до Индийского с севера на юг. И в Африке тоже:

«Нет ничего удивительного, что еще во времена цезаря Августа, как пишет Страбон (греческий историк и географ 63г. до н,э.-24г. н.э. – вот это точность! 17 книг по географии которого полностью сохранились – прим. мое), они жили вперемешку с фракийцами, и позднее завоевали почти всю Европу, большую часть Азии и Африки. Поскольку (как пишет Александр Гваньини в своей «Сарматии»), если внимательно присмотреться к этому славянскому племени, то невозможно найти когда-либо в прошлом племя более воинственное. Ибо они с легкостью переносили холод, мороз, жару и все остальные военные лишения, дабы прославить и обессмертить свое имя, и мало заботились о собственной жизни, подвергая ее, будучи бесстрашными, тысяче опасностей.»

Интересно, у кого они завоевывали Европу, если кроме них в ней никто не жил? У римлян? Так, в общем-то, по большому счету и греки, и римляне тоже были славянами. Об этом ничего не пишет Мавро Орбини, но зато пишет масса других источников. Например:

«В 1767г. в Индии была найдена санскритская рукопись. Это открытие навело на мысль о родстве славянского языка с латинским, греческим, персидским и санскритом. П.Х.Левек, И.Леванда, Х.Аделунг и др. высказали догадки о происхождении латинян, греков, германцев и славян от единого, древнего народа и возникновении их языков из единого праязыка.

А.В.Джоне в 1786г. выявил родство санскрита не только с латинским и греческим, но и с готским, кельтским, древнеперсидским языками.

……………

Немецкий лингвист Ф.Бонк убедительно показал, что славянский язык принадлежит к индоевропейской (индогерманской) языковой семье, в которую входят также греческий, кельтский, италийский, германский, иллирийский, литовский, индоиранский и другие уже исчезнувшие языки — все они развились из единого общеиндоевропейского языка (В.В.Седов).

……………

Чем больше язык отличается от санскрита, тем раньше он выделился из первоначальной семьи. Греки, латинцы, кельты более отдалены от праарийского источника. Язык позднее выделившихся народов: (готы, германцы, литовцы и славяне) более близок с санскритом.»

Из книги О. Виноградова «Древняя Ведическая Русь – основа сущего»

Славяне были такими воинственными, что не находились даже под властью Римской Империи:

«Из приведенных слов Овидия можно понять, насколько воинственными были всегда сарматы, и что они никогда в прошлом не находились под властью Римской империи («Многих, многих людей заботы твои не волнуют. И не пугает твоя мощь, ослепительный Рим»). Более того, во времена императора Максимина они, перейдя Истр, вторглись в Иллирию, Паннонию и Мезию и разграбили все, не оставив камня на камне (согласно Авентину (II)). Нападали они и на римские когорты, доставив им неоднократно немало хлопот. Римская империя всегда воздерживалась от войн с сарматами, полагая вполне достаточным, смирив их ярость, отразить их от своих пределов. Видукинд Вагрийский наряду с другими авторами описал войны, которые вели древние сарматы, и превосходно объяснил их историю. Обойдя ее, однако, молчанием, вернемся к истории славян, которые еще во время своего жительства в Сарматии взяли себе это особое имя славяне, что значит «славные».

По мнению авторов этих строк, а также многих других авторов, приведенных в этой книге, славяне были воинственными (видимо, потому, что не хотели находиться под чьей-то властью?). И в этом состояла их жажда славы. И может, поэтому римляне назвали славами рабов?

Этимология и толкование имени «славяне»

Мавро Орбини о происхождении названия славян:

«Прежде чем перейти к другим народам, также принадлежавшим к славянам, но ныне исчезнувшим, мне представляется необходимым обсудить этимологию и толкование имени славяне, или словины, которое НЕ является очень древним. Впервые славяне были упомянуты, как отмечают многие писатели, Прокопием Кесарийским, который 1070 лет назад описал войну императора Юстиниана с готами. Равно с ним и Иордан Алан, живший почти в то же время, упоминает славян, ясно показывая, что в его время это имя было новым, хотя Бьондо, написавший сто лет назад «Историю, начиная от упадка Римской империи», упоминает славян при описании событий, произошедших за сто лет до правления императоров Гонория и Аркадия. Я же полагаю, что первым упомянувшим о славянах был Птолемей Александрийский, который на восьмой карте поместил славян под несколько искаженным именем суланов в Европейской Сарматии рядом с финнами, которые также были славянами, как утверждают Меланхтон в комментариях к Тациту и Абрахам Ортелий в своей «Географической синонимии». Пьетро Марчелло в «Происхождении варваров» называет их же силанами и говорит, что это те народы, которые теперь называются склавонами (Schiauoni). В прошлом это название, несомненно, подвергалось сильному искажению и писалось по–разному. Греки, не понимая значение слова «славяне», или «славины», исказили его в «склавины», итальянцы — в «склавы». Эта ошибка проникла скрытым образом в некоторые экземпляры Прокопия Кесарийского, Иордана и Бьондо.

Я полагаю, что его ввели итальянцы, которые, как пишет Марцин Кромер.

Я думаю также, что это можно объяснить и неприязнью итальянцев, особенно тех, что живут на Адриатическом побережье, так как они в прошлом сильно пострадали от славян и были ими почти полностью разорены.

По мнению Яна Дубравия, славяне, или словины, получили свое имя от «Slouo», что у сарматов означает «слово» (Мавро Орбини в своей книге употребляет букву U вместо V, например, он пишет Slaui вместо Slavi, поэтому Slouo — это на самом деле Slovo. -прим. мое), так как все сарматские народы, будучи разбросаны по большим пространствам земли, но тем не менее говоря на одном наречии и употребляя почти одинаковые слова, заставили всех называть себя «словинами». То же самое утверждает и Марцин Кромер, говоря, что «от Slouo были прозваны «словины», как если бы были прозваны правдивыми и верными данному ими слову. И сегодня у поляков и чехов весьма порицаются те, кто не держит данного обещания, или, по их выражению, «доброго слова»; при этом люди благородного происхождения готовы пойти на любые лишения и принять саму смерть, но не изменить своему слову. Мстят же изменившим не только пощечинами, но и оружием».

Оставляя, однако, в стороне вышеприведенные толкования имени славян, смею утверждать, что произошло оно не от чего иного, как от славы, поскольку славянин, или славон, означает не что иное, как «славный». Исполненное гордости от столь частых триумфов над врагами, чему свидетельством является огромное число завоеванных царств и стран, это предоблестное племя присвоило себе имя славы, сделав «Slaua», что значит «слава», окончанием имени своих благородных и знатных мужей, таких как Станислав, Венцеслав, Ладислав, Доброслав, Радослав, Болеслав и прочих подобных имен. Это признают многие авторитетные авторы, среди которых и Рейнерий Рейнекций»

«Я думаю также, что это можно объяснить и неприязнью итальянцев, особенно тех, что живут на Адриатическом побережье, так как они в прошлом сильно пострадали от славян и были ими почти полностью разорены» — возможно, в этом отгадка, почему во многих современных европейских языках для обозначения двух разных понятий «славянин» и «раб» имеется лишь одно слово? Slave на английском, норвежском, шведском, slaaf на немецком и голландском, eslavo на испанском, на французском раб — esclave,славянин – Slave.

По Мнению Фоменко и Носовского (Славянское завоевание Евразии и северной Африки в XIV веке. Книга Мавро Орбини «О расширении народа славянского») Орбини дает объяснение этому факту:

«Случайно ли это? Орбини утверждает, что нет. Здесь проявляется по его мнению НАМЕРЕННАЯ попытка европейских авторов оскорбить своих бывших господ и хотя бы на уровне слов представить все наоборот: их, а не себя изобразить РАБАМИ. Так сказать, пнуть мертвого льва ногой.»

Но я его не нашла. Ничего в книге Мавро Орбини не говорится об этрусках. Хотя они тоже славяне и жили на территории, которая сейчас называется Италией, задолго до того, как там образовалась Римская Империя. Видимо, потому, что его книга составлена в основном именно из римских источников. Которым, видимо, очень не хотелось об этом упоминать.

i_mar_a, источник: tart-aria.info При использовании материалов статьи активная ссылка на tart-aria.info с указанием автора обязательна.

Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.

  • ТЕГИ
  • старые карты

Славянское царство. Мавро Орбини

Книга католического священника Мавро Орбини “Славянское царство”, являющаяся по сути первой историей всех славянских народов, может вполне претендовать на звание самой сенсационной книги века.

Впервые она была издана в 1601 году в Италии, и сразу же последовала череда скандалов, связанных с ней. Против книги ополчилась традиционная история, а следом за нею – католическая церковь. Издание немедленно было занесено в Индекс запрещенных книг и чудом избежало уничтожения.

В 1722 году по личному указанию Петра I часть этой книги была переведена на русский язык, а сейчас мы представляем полную версию, переведенную с итальянского языка.

Громкие заявления Мавро Орбини, разнесшие в пух и прах традиционную историю средних веков, и сегодня продолжают шокировать видавших виды историков.

Вот небольшой отрывок из неё: «Русский народ является самым древним на земле народом, от которого произошли все остальные народы. Империя мужеством своих воинов и лучшим в мире оружием тысячелетиями держала всю вселенную в повиновении и покорности. Русские всегда владели всей Азией, Африкой, Персией, Египтом, Грецией, Македонией, Иллирией, Моравией, Шлёнской землёй, Чехией, Польшей, всеми берегами Балтийского моря, Италией и многими другими странами и землями…».
В Москве в Исторической библиотеке в отделе редких книг хранятся шесть экземпляров книги, изданной в С.-Петербурге в 1722 г. Орбини Мавро (Мауро) «Книга историография початия имени, славы и разширения народа славянского. Собрана из многих книг исторических, через господина Мароурбина Архимандрита Рагужского. Переведена с итальянского на российский язык и напечатана ….. в Санкт-Петербургской Типографии, 1722, августа в 20 день».
Мавро Орбини, итальянца, да к тому же говорящего о русских ровно 400 лет тому назад в предвзятости не обвинишь и потому его слова, особенно что «Русский народ является самым древним на Земле народом, от которого произошли все остальные народы», мы должны выбить золотом на самом видном месте.
Европейцы, как люди «особо культурные», наверняка об этом знают или, по крайней мере, наслышаны. Сознание того, что они вторичны по отношению к русским, не дает им покоя, мучаясь в комплексах неполноценности, они не только уничтожают информацию, но ещё и поучают.
На сегодня чудо уже в том, что книгу выставили на сайте Российской Государственной Библиотеки.

Скачать книгу ]]>Мавро Орбини “Славянское царство”]]> в Djvu (16Мб)

Скачать книгу ]]>Мавро Орбини “Славянское царство”]]> издания 1722 года в Pdf (31Мб)

Скачать файл: ]>в формате ‘pdf’]]>] ]>в формате ‘doc’ (rar-архив)]]>]

Великие о славянах. Часть 5. Мавро Орбини

Древность славянских корней не вызывала сомнения у многих историков. Но одно дело, когда ее отстаивают русские ученые, начиная с Ломоносова, и совсем другое, когда то же самое утверждает итальянский священник.

Сегодня мы поговорим подробнее о славянских изысканиях Мавро (или Мауро) Орбини, продолжив свою серию статей «Великие о славянах».

Монах бенедиктинского монастыря, а затем и аббат Мавро Орбини о Славянах написал такой уникальный по содержанию труд, что некоторые выдержки из него многим сегодня кажутся фантастикой.

Но это не фантастика, а отголоски нашей настоящей истории.

Но почему это имеет такое значение?

Действительно ли так важно — сколько тысячелетий насчитывает тот или иной народ, какое место он занимал в незапамятные времена?

Ответ кроется в упорных попытках западной цивилизации исказить историю.

Великое прошлое – это то, чем можно гордиться, это наша сила, наши Предки, наши корни.

Без корней любой народ рано или поздно становится перекати-полем.

«Русский народ является самым древним на земле народом, от которого произошли все остальные народы. Русские мужеством своих воинов и лучшим в мире оружием тысячелетиями держали всю вселенную в повиновении и покорности. Русские всегда владели всей Азией, Африкой, Персией, Египтом, Грецией, Македонией, Иллирией, Моравией, Шлёнской землёй, Чехией, Польшей, всеми берегами Балтийского моря, Италией и многими другими странами и землями…»

Эти слова вошли в книгу Орбини «Славянское царство», изданную на итальянском в 1601 году.

Мавро Орбини, уроженца Дубровника (Далмация), по праву считают родоначальником южнославянской ветви исторической науки.

Труд по истории Славян он считал делом всей своей жизни.

Через два года после публикации книгу внесли в список запрещенных изданий, и она почти сразу стала раритетом.

Чуть более столетия спустя один из экземпляров попал в Россию.

Интересно, что доставил его тот же человек, что в свое время привез из Стамбула Петру I арапчонка Ибрагима (будущего адмирала и родоначальника ветви Ганнибалов).

Книга была переведена на русский, правда, с сокращениями.

Но и в таком виде, под названием «Книга Историография початия имени, славы и расширения народа славянского», она сыграла огромную роль. Важно и то, что при написании этого труда автор опирался приблизительно на 330 источников, поскольку у него была уникальная возможность пользоваться библиотекой князя Урбинского, насчитывающей более семисот латинских, древнегреческих и других манускриптов.

Значительная часть этих книг попала в Ватикан и не дожила до наших дней.

Здесь мы приведем самые интересные высказывания Орбини о Славянах, в которых он касается древности славянского языка, письменности, а также самого происхождения славянского имени:

«Прежде чем перейти к другим народам, также принадлежавшим к славянам, но ныне исчезнувшим, мне представляется необходимым обсудить этимологию и толкование имени славяне, или словины, которое не является очень древним. Впервые славяне были упомянуты Прокопием Кесарийским… Равно с ним и Иордан Алан… упоминает славян…

Я же полагаю, что первым…был Птолемей Александрийский, который на восьмой карте поместил славян под несколько искаженным именем суланов в Европейской Сарматии… Пьетро Марчелло в «Происхождении варваров» называет их же силанами, и говорит, что это те народы, которых теперь называют склавонами… В прошлом это название, безусловно, подвергалось искажению и писалось по-разному. Греки, не понимая значения слова «славяне», или «славины», исказили его в «склавины», итальянцы – в «склавы…»

В противовес мнению о происхождении этого названия от «Слова», Орбини считает, что «произошло оно не из чего иного как от славы, сделав slaua, что значит «слава», окончанием имени своих благородных и знатных мужей, таких как Станислав, Ладислав, Доброслав, Радослав, Болеслав и прочих подобных имен…»

Книга Мавро Орбини о Славянах стала необычайно популярна на Балканах, на ее основе была написана знаменитая «Славяно-болгарская история» афонского иеромонаха Паисия Хилендарского. В.Н.Татищев тоже использовал перевод древней сербской хроники из книги при работе над своей «Историей Российской».

В одном из разделов книги рассказывается о том, что в Западной Европе довольно долго употребляли письменность, по виду напоминающую кириллическую: «… и сами Принцепсы Норицкие употребляли буквы славянские в народных письмах, якоже зрится во церкви Святого Стефана в Вене…».

А вот страница, о которой и вовсе умалчивает нынешняя историческая наука: «Славяне прошли в Италию, где много времени воевали против ромеев.

Иногда славянский народ был побеждён, иногда, после потерь в сражении, мстил ромеям большим кровопролитием, а иногда в сражении был равным.

Наконец, покорив себе Ромейское государство, завладел многими их провинциям,… сделав данниками ромейских императоров, чего не проделал ни один народ на свете.

Владел Францией, Англией и организовал государство в Испании; овладел лучшими европейскими провинциями; и от этого всегда славного в прошлые времена народа произошли другие сильнейшие народы: славяне, вандалы, бургонтионы, готы, остроготы.

Аллеры были близ венедов или генетов, которые заселили берег Балтийского моря, и разделились на многие начала, то есть, на поморян, увилцев, ругян, уварнав, оботритов, полабов, увагир, лингон, толенцев, редатов или риадут, цирципан, кизин, эрулов или элуелдов, левбуз, увилен, сторедан и брициан.

Со многими иными везде был сам народ славянский» (Орбини Мавро. Книга историография. СПб, 1722. — С. 4).

Автор книги понимал, какое она вызовет противодействие, заранее выстраивая защиту: «Но если бы кто захотел затемнить или уничтожить вышеназванные деяния, пусть почитает книги из библиотеки светлейшего князя де Урбино, который смог содержать такую богатую и великую библиотеку в самом сердце Италии.

А если кто-нибудь… будет из ненависти перечить этому истинному описанию и прекословить, то я сошлюсь на перечень историографов, объявленных мною в данной книге» (Орбини Мавро. Книга историография. СПб, 1722. — С. 5).

Автор, основываясь на древних рукописях, выводит славянское племя от Иафета, добавляя, что Славяне всегда были самыми смелыми и непобедимыми воинами.

Добавим и такую цитату: «Аланы-славяне… распространились даже до реки ГАНГА, которая разделяет ИНДИЮ на две части и впадает в Южное море.

Молодые люди обучались ездить на конях… Почти все они были искусные воины, имели высокий рост, были очень красивы лицом, волосы имели средне русые, глаза красивые и грозные…»

Орбини, ссылаясь на множество источников, показывает, что венеды, анты, сирбы, пруссы, певкины, бастарны, роксоланы и все выше перечисленные племена – это один славянский народ, перечисляет и множество современных ему славянских народов, не забыв упомянуть виндов, лужичан, мораву, силезцев, богемцев.

Иными словами: «…славянский язык слышен от Каспийского моря до Саксонии, от Адриатического моря до Германского, и во всех этих пределах живет славянское племя».

Значение труда Архимандрита Рагужского Мавро Орбини о Славянах трудно переоценить.

Это не только попытка масштабного исследования истории славян-ариев, но и важнейший документ, доказывающий нам, сколько неизвестных или намеренно забытых страниц таит в себе наше прошлое.

Совсем недавно в России была опубликована еще одна версия этой книги, созданная на основе чудом уцелевшего экземпляра издания 1601 года (точнее, он был перепечатан с оригинала в 1607 году, причем, тоже чудом избежав цензуры).

Можно сказать, что эта книга вернулась к нам из небытия.

(Все статьи серии «Великие о славянах» читайте на нашем сайте в разделе «Славянское наследие»).

Если Вам понравилась публикация, ставьте отметки «понравилось» и подписывайтесь на наш канал!

Славянское царство (историография) читать онлайн

6lib.ru — Электронная Библиотека
Название книги: Славянское царство (историография)
Автор(ы): Мавро Орбини
Жанр: История
Адрес книги: http://www.6lib.ru/books/slavanskoe-carstvo-_istoriografia_-219684.html
От переводчика
Жене Елизавете и дочерям Татьяне, Ксении и Екатерине посвящает сей труд переводчик.
Впервые вниманию отечественного читателя предлагается полный перевод на русский язык труда «далматского Фукидида» Мавро Орбини (1563(?)—1610) «Славянское царство», открывшего собой, по словам Франка Волльмана, эпоху «гуманистически–барочного славяноведения».
Уроженец Дубровника Орбини, в 15 лет надевший рясу бенедиктинского монаха, вырос в атмосфере высоких духовных устремлений и стойких книжных традиций, присущих ордену бенедиктинцев. Как сказано в одной из хранящихся в Дубровнике рукописей XVIII века, «братья любили и чтили его за мудрость и усердие, за добрый нрав и любовь, за собранность и самодисциплину» .
Частый гость литературного салона «дубровницкой Аспазии» Цветы Зу- зорич, объединявшего дипломатов, философов, историков, комедиографов и поэтов, многие из которых оставили заметный след в истории дубровницкой культ